[ traducerea ortodoxă ]

Ei au fost pentru noi ca un zid de apărare şi ziua şi noaptea în timpul cât am păscut oile aproape de ei.

[ trad. interconfesională ]

-

[ traducerea Cornilescu ]

Ne-au fost zid şi zi şi noapte, în tot timpul cât am fost cu ei, la păscutul turmelor.

[ Noua trad. în română ]

Au fost un zid pentru noi atât ziua, cât şi noaptea, în tot timpul cât am fost cu ei, păzind oile.

[ traducerea GBV 2001 ]

Ei ne-au fost zid şi noaptea şi ziua, în toate zilele cât am fost cu ei, păscând oile.

[ trad. fidelă King James ]

Ei ne-au fost un zid deopotrivă noaptea şi ziua, tot timpul cât am fost cu ei păzind oile.

vezi pasaje de legatura