[ traducerea ortodoxă ]

Căci cel pe care l-a trimis Dumnezeu vorbeşte cuvintele lui Dumnezeu, pentru că Dumnezeu nu dă Duhul cu măsură.

[ trad. interconfesională ]

Căci acela pe care l-a trimis Dumnezeu vorbeşte cuvintele lui Dumnezeu, căci El nu dă Duhul cu măsură.

[ traducerea Cornilescu ]

Căci Acela pe care L-a trimis Dumnezeu vorbeşte cuvintele lui Dumnezeu, pentru că Dumnezeu nu-I dă Duhul cu măsură.

[ Noua trad. în română ]

Căci Cel pe Care L-a trimis Dumnezeu vorbeşte cuvintele lui Dumnezeu, pentru că Dumnezeu nu-I dă Duhul cu măsură.

[ traducerea GBV 2001 ]

Pentru că Acela pe care L-a trimis Dumnezeu vorbeşte cuvintele lui Dumnezeu, pentru că Dumnezeu nu dă Duhul cu măsură.

[ trad. fidelă King James ]

Fiindcă acela, pe care l-a trimis Dumnezeu, vorbeşte cuvintele lui Dumnezeu; fiindcă Dumnezeu nu îi dă Duhul cu măsură.

vezi pasaje de legatura