[ traducerea ortodoxă ]

Şi au venit la Ioan şi i-au zis: Rabi, Acela care era cu tine, dincolo de Iordan, şi despre Care tu ai mărturisit, iată El botează şi toţi se duc la El.

[ trad. interconfesională ]

Au venit la Ioan şi i-au spus: „Rabbi, iată, cel care era cu tine pe malul celălalt al Iordanului, despre care ai dat mărturie, botează şi toţi merg la El.”

[ traducerea Cornilescu ]

Au venit deci la Ioan şi i-au zis: „Învăţătorule, Cel ce era cu tine dincolo de Iordan şi despre care ai mărturisit tu, iată că botează, şi toţi oamenii se duc la El.”

[ Noua trad. în română ]

Au venit la Ioan şi i-au zis: – Rabbi, iată că Cel Ce era cu tine dincolo de Iordan, Cel despre Care tu ai depus mărturie, botează şi toţi se duc la El!

[ traducerea GBV 2001 ]

Şi au venit la Ioan şi i-au spus: „Rabi, Cel care era cu tine dincolo de Iordan, despre care ai mărturisit tu, iată, Acesta botează şi toţi vin la El“.

[ trad. fidelă King James ]

Şi au venit la Ioan şi i-au spus: Rabi, cel ce era cu tine dincolo de Iordan şi căruia i-ai adus mărturie, iată, acesta botează şi toţi vin la el.

vezi pasaje de legatura