[ traducerea ortodoxă ]

Că oricine face rele urăşte Lumina şi nu vine la Lumină, pentru ca faptele lui să nu se vădească.

[ trad. interconfesională ]

Căci oricine face fapte rele urăşte lumina şi nu vine la lumină, ca nu cumva faptele lui să fie date la iveală.

[ traducerea Cornilescu ]

Căci oricine face răul urăşte lumina şi nu vine la lumină, ca să nu i se vădească faptele.

[ Noua trad. în română ]

Căci oricine face răul urăşte lumina şi nu vine la lumină, ca să nu i se expună faptele.

[ traducerea GBV 2001 ]

Pentru că oricine face rău urăşte lumina şi nu vine la lumină, pentru ca faptele lui să nu fie condamnate.

[ trad. fidelă King James ]

Fiindcă oricine lucrează rău urăşte lumina şi nu vine la lumină, ca nu cumva să i se mustre faptele;