[ traducerea ortodoxă ]

Şi erau aproape Paştile iudeilor, şi Iisus S-a urcat la Ierusalim.

[ trad. interconfesională ]

Se apropia sărbătoarea Paştelui iudeilor şi Iisus a urcat la Ierusalim.

[ traducerea Cornilescu ]

Paştile iudeilor era aproape; şi Isus S-a suit la Ierusalim.

[ Noua trad. în română ]

Paştele iudeilor era aproape şi Isus S-a suit la Ierusalim.

[ traducerea GBV 2001 ]

Şi Paştele iudeilor era aproape; şi Isus S-a suit la Ierusalim.

[ trad. fidelă King James ]

Şi paştele iudeilor era aproape şi Isus a urcat la Ierusalim,

vezi pasaje de legatura