[ traducerea ortodoxă ]

După aceasta S-a coborât în Capernaum, El şi mama Sa şi fraţii şi ucenicii Săi, şi acolo n-a rămas decât puţine zile.

[ trad. interconfesională ]

După aceea a coborât la Capernaum, împreună cu mama sa, cu fraţii şi ucenicii săi, şi au rămas acolo câteva zile.

[ traducerea Cornilescu ]

După aceea S-a coborât la Capernaum împreună cu mama, fraţii şi ucenicii Lui; şi acolo n-au rămas multe zile.

[ Noua trad. în română ]

După aceea S-a coborât la Capernaum împreună cu mama, fraţii şi ucenicii Lui, şi acolo n-au rămas decât câteva zile.

[ traducerea GBV 2001 ]

După aceasta a coborât la Capernaum, El şi mama Sa şi fraţii Săi şi ucenicii Săi; şi acolo au rămas nu multe zile.

[ trad. fidelă King James ]

După aceasta, s-a coborât la Capernaum, el şi mama lui şi fraţii lui şi discipolii lui; şi au rămas acolo nu multe zile.

vezi pasaje de legatura