[ traducerea ortodoxă ]

Şi privind pe Iisus, Care trecea, a zis: Iată Mielul lui Dumnezeu!

[ trad. interconfesională ]

şi, privindu-l pe Iisus care trecea, a zis: „Iată Mielul lui Dumnezeu!”

[ traducerea Cornilescu ]

Şi, pe când privea pe Isus umblând, a zis: „Iată Mielul lui Dumnezeu!”

[ Noua trad. în română ]

şi, văzându-L pe Isus trecând, a zis: „Iată Mielul lui Dumnezeu!“

[ traducerea GBV 2001 ]

Şi, privind la Isus, care umbla, ·a spus: „Iată Mielul lui Dumnezeu!“

[ trad. fidelă King James ]

Şi, privind pe Isus umblând, spune: Iată, Mielul lui Dumnezeu.

vezi pasaje de legatura