[ traducerea ortodoxă ]

Şi erau în toată vremea în templu, lăudând şi binecuvântând pe Dumnezeu. Amin.

[ trad. interconfesională ]

Şi stăteau tot timpul în Templu, binecuvântându-l pe Dumnezeu.

[ traducerea Cornilescu ]

Şi tot timpul stăteau în Templu şi lăudau şi binecuvântau pe Dumnezeu. Amin.

[ Noua trad. în română ]

Şi tot timpul erau în Templu, lăudându-L şi binecuvântându-L pe Dumnezeu. (Amin.)

[ traducerea GBV 2001 ]

Şi erau mereu în templu, lăudând şi binecuvântând pe Dumnezeu. Amin.

[ trad. fidelă King James ]

Şi erau tot timpul în templu, lăudând şi binecuvântând pe Dumnezeu. Amin.

vezi pasaje de legatura