[ traducerea ortodoxă ]

Iar ei, închinându-se Lui, s-au întors în Ierusalim cu bucurie mare.

[ trad. interconfesională ]

Ei, după ce i s-au închinat, s-au întors la Ierusalim cu mare bucurie.

[ traducerea Cornilescu ]

După ce I s-au închinat, ei s-au întors în Ierusalim cu o mare bucurie.

[ Noua trad. în română ]

Ei I s-au închinat şi apoi s-au întors la Ierusalim cu mare bucurie.

[ traducerea GBV 2001 ]

Şi ei, după ce I s-au închinat, s-au întors la Ierusalim cu mare bucurie.

[ trad. fidelă King James ]

Şi ei i s-au închinat şi s-au întors la Ierusalim cu mare bucurie.

vezi pasaje de legatura