[ traducerea ortodoxă ]

Şi văzându-L, au vestit cuvântul grăit lor despre acest Copil.

[ trad. interconfesională ]

Văzându-l, le-au destăinuit ce li se spusese despre copil

[ traducerea Cornilescu ]

După ce L-au văzut, au istorisit ce li se spusese despre Prunc.

[ Noua trad. în română ]

Când i-au văzut, le-au făcut cunoscut ceea ce li se spusese despre Acest Copil.

[ traducerea GBV 2001 ]

Şi, după ce L-au văzut, au făcut cunoscut cuvântul care le fusese spus despre acest Copilaş.

[ trad. fidelă King James ]

Iar după ce l-au văzut, au răspândit spusa ce li s-a zis despre acest copil.