[ traducerea ortodoxă ]
Şi văzându-L, au vestit cuvântul grăit lor despre acest Copil. |
[ trad. interconfesională ]
Văzându-l, le-au destăinuit ce li se spusese despre copil |
[ traducerea Cornilescu ]
După ce L-au văzut, au istorisit ce li se spusese despre Prunc. |
[ Noua trad. în română ]
Când i-au văzut, le-au făcut cunoscut ceea ce li se spusese despre Acest Copil. |
[ traducerea GBV 2001 ]
Şi, după ce L-au văzut, au făcut cunoscut cuvântul care le fusese spus despre acest Copilaş. |
[ trad. fidelă King James ]
Iar după ce l-au văzut, au răspândit spusa ce li s-a zis despre acest copil. |