[ traducerea ortodoxă ]

Şi iată, catapeteasma templului s-a sfâşiat în două de sus până jos, şi pământul s-a cutremurat şi pietrele s-au despicat;

[ trad. interconfesională ]

Şi deodată perdeaua dinăuntrul Templului s-a rupt în două, de sus până jos, pământul s-a cutremurat, stâncile s-au despicat,

[ traducerea Cornilescu ]

Şi îndată perdeaua dinăuntrul Templului s-a rupt în două, de sus până jos, pământul s-a cutremurat, stâncile s-au despicat,

[ Noua trad. în română ]

Şi iată că draperia Templului a fost despicată în două, de sus până jos; pământul s-a cutremurat, stâncile s-au despicat,

[ traducerea GBV 2001 ]

Şi, iată, perdeaua templului s-a rupt în două, de sus până jos, şi pământul s-a cutremurat şi stâncile s-au despicat;

[ trad. fidelă King James ]

Şi iată, perdeaua templului s-a rupt în două, de sus până jos; şi pământul s-a cutremurat şi stâncile s-au despicat;

vezi pasaje de legatura