[ traducerea ortodoxă ]
Şi au plecat fiii lui Israel din pustiul Sinai după taberele lor şi s-a oprit norul în pustiul Paran. |
[ trad. interconfesională ]
- |
[ traducerea Cornilescu ]
Şi copiii lui Israel au pornit din pustiul Sinai după taberele lor. Norul s-a oprit în pustiul Paran. |
[ Noua trad. în română ]
Atunci israeliţii au pornit din pustia Sinai în călătoriile lor; norul s-a aşezat în pustia Paran. |
[ traducerea GBV 2001 ]
Şi fiii lui Israel au pornit după ordinea lor de mers din pustiul Sinai; şi norul s-a oprit în pustiul Paran. |
[ trad. fidelă King James ]
Şi copiii lui Israel au pornit în călătoriile lor ieşind din pustiul Sinai; şi norul a rămas în pustiul Paran. |