[ traducerea ortodoxă ]

Iată că va pieri acela al cărui suflet nu este pe calea cea dreaptă, iar dreptul din credinţă va fi viu!

[ trad. interconfesională ]

-

[ traducerea Cornilescu ]

Iată, i s-a îngâmfat sufletul, nu este fără prihană în el; dar cel neprihănit va trăi prin credinţa lui.

[ Noua trad. în română ]

Iată, s-a îngâmfat! Nu-i este neprihănit sufletul în el; însă cel drept va trăi prin credinţa lui.

[ traducerea GBV 2001 ]

Iată, sufletul său se îngâmfă, nu este drept înăuntrul său; dar cel drept va trăi prin credinţa lui.

[ trad. fidelă King James ]

Iată, sufletul lui care este înălţat, nu este integru în el, dar cel drept va trăi prin credinţa lui.

vezi pasaje de legatura