[ traducerea ortodoxă ]

şi a zis: "Pentru ce n-an mâncat jertfa pentru păcat în locul cel sfânt? Că aceasta este sfinţenie mare şi vă e dată vouă, ca să ridicaţi păcatele obştii şi s-o curăţiţi înaintea Domnului.

[ trad. interconfesională ]

-

[ traducerea Cornilescu ]

„Pentru ce n-aţi mâncat jertfa de ispăşire într-un loc sfânt? Ea este un lucru preasfânt; şi Domnul v-a dat-o ca să purtaţi nelegiuirea adunării şi să faceţi ispăşire pentru ea înaintea Domnului.

[ Noua trad. în română ]

„De ce n-aţi mâncat jertfa pentru păcat în Lăcaş, căci aceasta este preasfântă şi Dumnezeu v-a dat-o vouă ca să purtaţi vina adunării şi să faceţi ispăşire pentru ea înaintea Domnului?

[ traducerea GBV 2001 ]

„Pentru ce n-aţi mâncat jertfa pentru păcat într-un loc sfânt? Pentru că este preasfântă; şi v-a dat-o ca să purtaţi nelegiuirea adunării, ca să faceţi ispăşire pentru ei înaintea Domnului.

[ trad. fidelă King James ]

De ce nu aţi mâncat ofranda pentru păcat în locul sfânt, văzând că aceasta este preasfântă şi că Dumnezeu v-a dat-o ca să purtaţi nelegiuirea adunării, pentru a face ispăşire pentru ei înaintea DOMNULUI?

vezi pasaje de legatura