[ traducerea ortodoxă ]
Şi a grăit Daniel către supraveghetorul pe care căpetenia famenilor îl pusese peste Daniel, Anania, Misael şi Azaria: |
[ trad. interconfesională ]
- |
[ traducerea Cornilescu ]
Atunci Daniel a zis îngrijitorului căruia îi încredinţase căpetenia famenilor privegherea asupra lui Daniel, Hanania, Mişael şi Azaria: |
[ Noua trad. în română ]
Atunci Daniel i-a zis îngrijitorului însărcinat de căpetenia eunucilor cu supravegherea sa, a lui Hanania, a lui Mişael şi a lui Azaria: |
[ traducerea GBV 2001 ]
Atunci Daniel i-a zis îngrijitorului, pe care îl rânduise căpetenia famenilor peste Daniel, Hanania, Mişael şi Azaria: |
[ trad. fidelă King James ]
Atunci Daniel i-a spus lui Melţar, pe care mai marele famenilor l-a pus peste Daniel, Hanania, Mişael şi Azaria: |