[ traducerea ortodoxă ]

O, Doamne! Nu Te mânia pe noi foarte şi nu-ţi aduce aminte la nesfârşit de fărădelegea noastră! Priveşte, căci noi toţi suntem poporul Tău!

[ trad. interconfesională ]

-

[ traducerea Cornilescu ]

Nu Te mânia prea mult, Doamne, şi nu-Ţi aduce aminte în veci de nelegiuire! Priveşte, dar, spre noi, căci toţi suntem poporul Tău.

[ Noua trad. în română ]

Nu te mânia prea tare, DOAMNE! Să nu ţii minte pentru totdeauna nedreptatea noastră! Priveşte spre noi, Te rugăm, căci suntem cu toţii poporul Tău!

[ traducerea GBV 2001 ]

Nu Te mânia prea tare, Doamne, nici nu-Ţi aduce aminte la nesfârşit de nelegiuire. Iată, vezi, Te rugăm, noi suntem toţi poporul Tău.

[ trad. fidelă King James ]

Nu te înfuria peste măsură, DOAMNE, nici nu îţi aminti nelegiuirea pentru totdeauna, iată, priveşte, te implorăm, noi suntem toţi poporul tău.

vezi pasaje de legatura