[ traducerea ortodoxă ]
Este un mare rău în tot ceea ce se face sub soare, căci toţi au aceeaşi soartă şi pe lângă aceasta inima oamenilor este plină de răutate şi nebunia în inima lor dăinuieşte toată viaţa lor şi se duc în acelaşi loc cu cei morţi; |
[ trad. interconfesională ]
- |
[ traducerea Cornilescu ]
Iată cel mai mare rău în tot ce se face sub soare: anume că aceeaşi soartă au toţi. De aceea şi este plină inima oamenilor de răutate şi de aceea este atâta nebunie în inima lor tot timpul cât trăiesc. Şi după aceea? Se duc la cei morţi. |
[ Noua trad. în română ]
Acesta este cel mai mare rău care se face sub soare, şi anume că toţi au aceeaşi soartă. Mai mult, inima oamenilor se umple de răutate, iar prostia inimii lor nu-i părăseşte toată viaţa, deşi în cele din urmă ajung tot printre cei morţi, |
[ traducerea GBV 2001 ]
Acesta este un rău în tot ce se face sub soare, că acelaşi lucru se întâmplă tuturor; şi, de asemenea, inima fiilor oamenilor este plină de rău, iar nebunia este în inima lor cât trăiesc; şi după aceea se duc la cei morţi. |
[ trad. fidelă King James ]
Acesta este un rău printre toate lucrurile care sunt făcute sub soare, că este un singur eveniment pentru toţi; da, de asemenea inima fiilor oamenilor este plină de rău şi nebunie este în inima lor cât timp trăiesc şi după aceea ei merg la morţi. |