[ traducerea ortodoxă ]
Astfel, aceşti trei bărbaţi nu mai răspunseră nimic lui Iov, pentru că el se socotea fără vină. |
[ trad. interconfesională ]
- |
[ traducerea Cornilescu ]
Aceşti trei oameni au încetat să mai răspundă lui Iov, pentru că el se socotea fără vină. |
[ Noua trad. în română ]
Aceşti trei oameni au încetat să-i mai răspundă lui Iov, pentru că el se considera drept. |
[ traducerea GBV 2001 ]
✸ Şi aceşti trei bărbaţi au încetat să răspundă lui Iov, pentru că el era drept în ochii săi. |
[ trad. fidelă King James ]
Astfel aceşti trei bărbaţi au încetat să îi răspundă lui Iov, pentru că el era drept în proprii ochi. |