[ traducerea ortodoxă ]

Măruntaiele mele au fiert în clocote fără încetare; zile de jale grea mi-au sosit înainte.

[ trad. interconfesională ]

-

[ traducerea Cornilescu ]

Îmi fierb măruntaiele fără încetare, m-au apucat zilele de durere.

[ Noua trad. în română ]

Măruntaiele îmi fierb fără încetare, zile de suferinţă vin peste mine.

[ traducerea GBV 2001 ]

Îmi fierb măruntaiele şi nu se odihnesc; zile de întristare au venit peste mine.

[ trad. fidelă King James ]

Adâncurile mele fierbeau şi nu se odihneau; zilele necazului mă întâmpinau.