[ traducerea ortodoxă ]
Hiram, regele Tirului, a răspuns la aceasta, prin o scrisoare pe care a trimis-o lui Solomon, următoarele: "Din iubire pentru poporul Său, Domnul te-a pus pe tine rege peste el". |
[ trad. interconfesională ]
- |
[ traducerea Cornilescu ]
Hiram, împăratul Tirului, a răspuns astfel, printr-o scrisoare pe care a trimis-o lui Solomon: „Pentru că Domnul iubeşte pe poporul Său, de aceea te-a pus împărat peste ei.” |
[ Noua trad. în română ]
Hiram, regele Tirului, a răspuns printr-o scrisoare pe care i-a trimis-o lui Solomon: „Din dragoste pentru poporul Său, Domnul te-a pus rege peste el. |
[ traducerea GBV 2001 ]
Şi Hiram, împăratul Tirului, a zis în scrisoarea pe care i-a trimis-o lui Solomon: „Pentru că Domnul iubeşte pe poporul Său, de aceea te-a făcut împărat peste ei“. |
[ trad. fidelă King James ]
Atunci Hiram, împăratul Tirului, i-a răspuns într-un înscris, pe care l-a trimis la Solomon: Pentru că DOMNUL a iubit pe poporul său, te-a făcut împărat peste ei. |