[ traducerea ortodoxă ]

Şi a făcut David cum îi poruncise Dumnezeu; şi a lovit tabăra Filistenilor de la Ghibeon până la Ghezer.

[ trad. interconfesională ]

-

[ traducerea Cornilescu ]

David a făcut cum îi poruncise Dumnezeu, şi oastea filistenilor a fost bătută de la Gabaon până la Ghezer.

[ Noua trad. în română ]

David a făcut aşa cum i-a poruncit Dumnezeu. Ei au lovit oştirea filistenilor de la Ghivon până la Ghezer.

[ traducerea GBV 2001 ]

Şi David a făcut cum îi poruncise Dumnezeu şi au bătut tabăra filistenilor de la Gabaon până la Ghezer.

[ trad. fidelă King James ]

David de aceea a făcut precum Dumnezeu îi poruncise, şi au lovit oastea filistenilor de la Gabaon chiar până la Ghezer.

vezi pasaje de legatura