[ traducerea ortodoxă ]

Şi au rămas acolo la David trei zile şi au mâncat şi au băut, pentru că fraţii lor pregătiseră toate pentru ei.

[ trad. interconfesională ]

-

[ traducerea Cornilescu ]

Au stat acolo trei zile cu David, mâncând şi bând, căci fraţii lor le pregătiseră de mâncare.

[ Noua trad. în română ]

Au stat acolo, împreună cu David, timp de trei zile, mâncând şi bând, căci cei din poporul lor le pregătiseră masa.

[ traducerea GBV 2001 ]

Şi au fost acolo cu David trei zile şi au mâncat şi au băut, pentru că fraţii lor le pregătiseră totul.

[ trad. fidelă King James ]

Şi acolo au fost cu David trei zile, mâncând şi bând; fiindcă fraţii lor le pregătiseră.