[ traducerea ortodoxă ]
Iar regele Solomon să fie binecuvântat şi tronul lui David să fie neclintit înaintea Domnului în veci!" |
[ trad. interconfesională ]
- |
[ traducerea Cornilescu ]
Dar împăratul Solomon va fi binecuvântat, şi scaunul de domnie al lui David va fi întărit pe vecie înaintea Domnului.” |
[ Noua trad. în română ]
Dar regele Solomon va fi binecuvântat, iar tronul lui David va fi păzit înaintea Domnului pe vecie.“ |
[ traducerea GBV 2001 ]
Şi împăratul Solomon să fie binecuvântat şi tronul lui David să fie întărit înaintea Domnului pentru totdeauna“. |
[ trad. fidelă King James ]
Şi împăratul Solomon să fie binecuvântat şi tronul lui David să fie întemeiat înaintea DOMNULUI pentru totdeauna. |