[ traducerea ortodoxă ]

Şi a rămas chivotul Domnului în casa lui Obed-Edom Gateanul trei luni şi a binecuvântat Domnul pe Obed-Edom şi toată casa lui.

[ trad. interconfesională ]

-

[ traducerea Cornilescu ]

Chivotul Domnului a rămas trei luni în casa lui Obed-Edom din Gat, şi Domnul a binecuvântat pe Obed-Edom şi toată casa lui.

[ Noua trad. în română ]

Chivotul Domnului a rămas în casa lui Obed-Edom, ghititul, timp de trei luni, iar Domnul l-a binecuvântat pe Obed-Edom împreună cu întreaga lui familie.

[ traducerea GBV 2001 ]

Şi chivotul Domnului a rămas trei luni în casa lui Obed-Edom ghititul. Şi Domnul a binecuvântat pe Obed-Edom şi toată casa lui.

[ trad. fidelă King James ]

Şi chivotul DOMNULUI a rămas în casa lui Obed-Edom ghititul trei luni; şi DOMNUL l-a binecuvântat pe Obed-Edom şi pe toată casa lui.

vezi pasaje de legatura